It was not , however , Mr. Sedley 's wrath which Dobbin feared , so much as that of the other parent concerned , and he owned that he had a very considerable doubt and anxiety respecting the behaviour of the black-browed old tyrant of a Russia merchant in Russell Square . He has forbidden the match peremptorily , Dobbin thought . He knew what a savage determined man Osborne was , and how he stuck by his word . " The only chance George has of reconcilement , " argued his friend , " is by distinguishing himself in the coming campaign . If he dies they both go together . If he fails in distinction -- what then ? He has some money from his mother , I have heard enough to purchase his majority -- or he must sell out and go and dig in Canada , or rough it in a cottage in the country . " With such a partner Dobbin thought he would not mind Siberia -- and , strange to say , this absurd and utterly imprudent young fellow never for a moment considered that the want of means to keep a nice carriage and horses , and of an income which should enable its possessors to entertain their friends genteelly , ought to operate as bars to the union of George and Miss Sedley .
Однако Доббин боялся не столько гнева мистера Седли, сколько гнева другого родителя, и он признал, что у него были весьма значительные сомнения и опасения относительно поведения чернобрового старого тирана российского купца. на Рассел-сквер. «Он категорически запретил этот матч», — подумал Доббин. Он знал, каким жестоким и решительным человеком был Осборн, и как он держал свое слово. «Единственный шанс, который есть у Джорджа на примирение, — утверждал его друг, — это отличиться в предстоящей кампании. Если он умрет, они оба пойдут вместе. Если он потерпит неудачу в отличии — что тогда? У него есть немного денег от матери, я слышал достаточно, чтобы выкупить его совершеннолетие — или он должен продаться и поехать копать в Канаду, или работать в деревенском коттедже». С таким партнером Доббин думал, что не будет возражать против Сибири, — и, как ни странно, этот нелепый и совершенно неосторожный молодой человек ни на минуту не задумывался о том, что недостаток средств на содержание хорошей кареты и лошадей, а также дохода, который должен был бы позволить его владельцы, желающие изящно развлекать своих друзей, должны стать препятствием для союза Джорджа и мисс Седли.