" Old woman ; full feeder ; nervous subject ; palpitation of the heart ; pressure on the brain ; apoplexy ; off she goes . Get her up , Clump ; get her out : or I would n't give many weeks ' purchase for your two hundred a year . " And it was acting upon this hint that the worthy apothecary spoke with so much candour to Mrs. Bute Crawley .
«Старуха; сытый; нервный субъект; учащенное сердцебиение; давление на мозг; апоплексия; уходит. Подними ее, Кламп; вытащите ее отсюда, иначе я бы не стал отдавать покупку на несколько недель за ваши двести в год». И именно действуя на этот намек, достойный аптекарь так откровенно обратился к миссис Бьют Кроули.