Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" As the mother of a family and the wife of an English clergyman , I humbly trust that my principles are good , " Mrs. Bute said , with a happy solemnity of conviction ; " and , as long as Nature supports me , never , never , Mr. Clump , will I desert the post of duty . Others may bring that grey head with sorrow to the bed of sickness ( here Mrs. Bute , waving her hand , pointed to one of old Miss Crawley 's coffee-coloured fronts , which was perched on a stand in the dressing-room ) , but I will never quit it . Ah , Mr. Clump ! I fear , I know , that the couch needs spiritual as well as medical consolation . "

«Как мать семейства и жена английского священнослужителя, я смиренно верю, что мои принципы хороши», — сказала г-жа Бьют со счастливой торжественностью убеждения; «И, пока Природа поддерживает меня, никогда, никогда, мистер Кламп, я не оставлю свой долг. Другие, возможно, поднесут эту седую голову от печали к одру болезни (здесь миссис Бьют, махнув рукой, указала на один из кофейных фасадов старой мисс Кроули, стоявший на подставке в гардеробной), но я никогда не бросит это делать. Ах, мистер Кламп! Я боюсь, я знаю, что кушетка нуждается не только в медицинском утешении, но и в духовном».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому