Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I am sure , my dear Mr. Clump , " she said , " no efforts of mine have been wanting to restore our dear invalid , whom the ingratitude of her nephew has laid on the bed of sickness . I never shrink from personal discomfort : I never refuse to sacrifice myself . "

«Я уверена, мой дорогой мистер Кламп, — сказала она, — что я не прилагала никаких усилий для того, чтобы вылечить нашу дорогую больную, которую неблагодарность ее племянника положила на постель болезни. Я никогда не уклоняюсь от личного дискомфорта: я никогда не отказываюсь пожертвовать собой».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому