Sharp ; how dissolute and poor he was ; how good-natured and amusing ; how he was always hunted by bailiffs and duns ; how , to the landlady 's horror , though she never could abide the woman , he did not marry his wife till a short time before her death ; and what a queer little wild vixen his daughter was ; how she kept them all laughing with her fun and mimicry ; how she used to fetch the gin from the public-house , and was known in all the studios in the quarter -- in brief , Mrs. Bute got such a full account of her new niece 's parentage , education , and behaviour as would scarcely have pleased Rebecca , had the latter known that such inquiries were being made concerning her .
Острый; каким он был распутным и бедным; как добродушно и забавно; как за ним всегда охотились судебные приставы и данники; как, к ужасу хозяйки, хотя она никогда не могла терпеть эту женщину, он женился на своей жене лишь незадолго до ее смерти; и какой странной маленькой дикой лисицей была его дочь; как она смешила их всех своим весельем и мимикой; как она приносила джин из трактира и была известна во всех студиях квартала - короче говоря, миссис Бьют получила такой полный отчет о происхождении, образовании и поведении своей новой племянницы, который вряд ли бы понравился Ребекка, если бы последняя знала, что в отношении нее проводятся такие расследования.