John Sedley had not the heart to review the domestic establishment who have appeared now and anon in our pages and of whom he was now forced by poverty to take leave . The wages of those worthy people were discharged with that punctuality which men frequently show who only owe in great sums -- they were sorry to leave good places -- but they did not break their hearts at parting from their adored master and mistress . Amelia 's maid was profuse in condolences , but went off quite resigned to better herself in a genteeler quarter of the town . Black Sambo , with the infatuation of his profession , determined on setting up a public-house . Honest old Mrs.
У Джона Седли не хватило духа сделать обзор отечественного истеблишмента, который время от времени появлялся на наших страницах и с которым он теперь был вынужден расстаться из-за бедности. Заработная плата этих достойных людей выплачивалась с той пунктуальностью, которую часто проявляют люди, задолжавшие только большие суммы, — им было жаль покидать хорошие места, — но они не разбивали себе сердца при расставании со своими обожаемыми хозяином и хозяйкой. Горничная Амелии выразила искренние соболезнования, но ушла, смирившись с тем, что лучше поправится в более благородном квартале города. Черный Самбо, увлеченный своей профессией, решил открыть трактир. Честная старая госпожа.