Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

In the first place , her father 's fortune was swept down with that fatal news . All his speculations had of late gone wrong with the luckless old gentleman . Ventures had failed ; merchants had broken ; funds had risen when he calculated they would fall .

Во-первых, это роковое известие разрушило состояние ее отца. Все его предположения в последнее время не оправдались для несчастного старого джентльмена. Предприятия провалились; купцы сломались; фонды выросли, хотя он рассчитывал, что они упадут.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому