The old aunt was long in " coming-to . " A month had elapsed . Rawdon was denied the door by Mr. Bowls ; his servants could not get a lodgment in the house at Park Lane ; his letters were sent back unopened . Miss Crawley never stirred out -- she was unwell -- and Mrs. Bute remained still and never left her .
Старая тетушка долго «приходила в себя». Прошел месяц. Мистер Боулз не разрешил Родону войти; его слуги не могли получить жилье в доме на Парк-лейн; его письма были отправлены обратно нераспечатанными. Мисс Кроули ни разу не пошевелилась — она была нездорова, — а миссис Бьют оставалась неподвижной и никогда не оставляла ее.