Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Miss Crawley , be it known , did not leave her room until near noon -- taking chocolate in bed in the morning , while Becky Sharp read the Morning Post to her , or otherwise amusing herself or dawdling . The conspirators below agreed that they would spare the dear lady 's feelings until she appeared in her drawing-room : meanwhile it was announced to her that Mrs. Bute Crawley had come up from Hampshire by the mail , was staying at the Gloster , sent her love to Miss Crawley , and asked for breakfast with Miss Briggs . The arrival of Mrs.

Мисс Кроули, как известно, не выходила из своей комнаты почти до полудня — утром ела шоколад в постели, пока Бекки Шарп читала ей «Морнинг пост» или иным образом развлекалась или бездельничала. Заговорщики внизу договорились, что будут щадить чувства милой дамы до тех пор, пока она не появится в ее гостиной; тем временем ей было объявлено, что миссис Бьют Кроули приехала с почтой из Хэмпшира, остановилась в «Глостере» и передала ей привет. к мисс Кроули и попросил позавтракать с мисс Бриггс. Приезд госпожи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому