" WHAT ! " cries Briggs , dropping her comb , the thin wisp of faded hair falling over her shoulders ; " an elopement ! Miss Sharp a fugitive ! What , what is this ? " and she eagerly broke the neat seal , and , as they say , " devoured the contents " of the letter addressed to her .
"ЧТО!" — кричит Бриггс, роняя расческу, и тонкая прядь выцветших волос падает ей на плечи; «Побег! Мисс Шарп скрывается от правосудия! Что, что это?» и она с охотой сломала аккуратную печать и, что называется, «сожрала содержимое» адресованного ей письма.