Sir Pitt knows I am married , and not knowing to whom , is not very much displeased as yet . Ma tante is ACTUALLY ANGRY that I should have refused him . But she is all kindness and graciousness . She condescends to say I would have made him a good wife ; and vows that she will be a mother to your little Rebecca . She will be shaken when she first hears the news . But need we fear anything beyond a momentary anger ? I think not : I AM SURE not . She dotes upon you so ( you naughty , good-for-nothing man ) , that she would pardon you ANYTHING : and , indeed , I believe , the next place in her heart is mine : and that she would be miserable without me . Dearest ! something TELLS ME we shall conquer . You shall leave that odious regiment : quit gaming , racing , and BE A GOOD BOY ; and we shall all live in Park Lane , and ma tante shall leave us all her money .
Сэр Питт знает, что я женат, и, не зная, на ком, пока не очень-то недоволен. Матанте ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗЛОЙ из-за того, что я ему отказал. Но она вся доброта и милосердие. Она снисходит до того, что говорит, что я бы стала ему хорошей женой; и клянется, что она станет матерью твоей маленькой Ребекке. Она будет потрясена, когда впервые услышит эту новость. Но стоит ли нам бояться чего-либо, кроме кратковременного гнева? Я думаю, что нет: Я УВЕРЕН, что нет. Она так тебя любит (ты, негодяй, никчемный человек), что простит тебе ВСЁ; и, право, я думаю, что следующее место в ее сердце принадлежит мне: и что она была бы несчастна без меня. Дорогая! что-то ГОВОРИТ МНЕ, что мы победим. Ты покинешь этот одиозный полк: бросить игры, гонки и БУДЬ ХОРОШИМ МАЛЬЧИКОМ; и мы все будем жить на Парк-лейн, а Матанте оставит нам все свои деньги.