Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

But Rebecca was a young lady of too much resolution and energy of character to permit herself much useless and unseemly sorrow for the irrevocable past ; so , having devoted only the proper portion of regret to it , she wisely turned her whole attention towards the future , which was now vastly more important to her . And she surveyed her position , and its hopes , doubts , and chances .

Но Ребекка была молодой женщиной слишком решительной и энергичной, чтобы позволить себе много бесполезной и непристойной печали о невозвратном прошлом; так что, посвятив этому лишь должную долю сожаления, она мудро обратила все свое внимание на будущее, которое теперь было для нее гораздо важнее. И она рассмотрела свое положение, его надежды, сомнения и шансы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому