Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Rebecca was very kind , very affectionate and affected -- responded to Briggs 's offer of tenderness with grateful fervour -- owned there was a secret attachment -- a delicious mystery -- what a pity Miss Briggs had not remained half a minute longer at the keyhole ! Rebecca might , perhaps , have told more : but five minutes after Miss Briggs 's arrival in Rebecca 's apartment , Miss Crawley actually made her appearance there -- an unheard-of honour -- her impatience had overcome her ; she could not wait for the tardy operations of her ambassadress : so she came in person , and ordered Briggs out of the room . And expressing her approval of Rebecca 's conduct , she asked particulars of the interview , and the previous transactions which had brought about the astonishing offer of Sir Pitt .

Ребекка была очень добра, очень нежна и трогательна — ответила на предложение нежности Бриггса с благодарным пылом — призналась, что у нее была тайная привязанность — восхитительная тайна — как жаль, что мисс Бриггс не задержалась еще на полминуты у замочной скважины! Ребекка могла бы, пожалуй, рассказать больше: но через пять минут после прибытия мисс Бриггс в квартиру Ребекки мисс Кроули действительно появилась там - неслыханная честь - ее одолело нетерпение; она не могла дождаться запоздалых действий своего посла: поэтому пришла лично и приказала Бриггсу выйти из комнаты. Выразив одобрение поведению Ребекки, она расспросила подробности беседы и предыдущих сделок, которые привели к удивительному предложению сэра Питта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому