Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Miss Sharp put out her right forefinger , and gave him a little nod , so cool and killing , that Rawdon Crawley , watching the operations from the other room , could hardly restrain his laughter as he saw the Lieutenant 's entire discomfiture ; the start he gave , the pause , and the perfect clumsiness with which he at length condescended to take the finger which was offered for his embrace .

Мисс Шарп протянула указательный палец правой руки и слегка кивнула ему, так холодно и убийственно, что Родон Кроули, наблюдавший за происходящим из другой комнаты, едва мог сдержать смех, увидев полное замешательство лейтенанта; вздрагивание, пауза и совершенная неуклюжесть, с которой он наконец снизошел до того, чтобы взять палец, предложенный для его объятий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому