Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Captain Rawdon Crawley burst into a horse-laugh by way of reply ; and being pressed by the ladies to explain , did so when the explosion of hilarity was over . " He fancies he can play at billiards , " said he . " I won two hundred of him at the Cocoa-Tree .

В ответ капитан Родон Кроули разразился хохотом; и, когда дамы потребовали объяснений, он сделал это, когда взрыв веселья закончился. «Он воображает, что умеет играть в бильярд», — сказал он. «Я выиграл двести штук в «Какао-дереве».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому