If the Baronet of Queen 's Crawley had not had the fear of losing his sister 's legacy before his eyes , he never would have permitted his dear girls to lose the educational blessings which their invaluable governess was conferring upon them . The old house at home seemed a desert without her , so useful and pleasant had Rebecca made herself there . Sir Pitt 's letters were not copied and corrected ; his books not made up ; his household business and manifold schemes neglected , now that his little secretary was away . And it was easy to see how necessary such an amanuensis was to him , by the tenor and spelling of the numerous letters which he sent to her , entreating her and commanding her to return .
Если бы у баронета Квинс-Кроули не было перед глазами страха потерять наследство своей сестры, он никогда бы не позволил своим дорогим девочкам потерять образовательные благословения, которые даровала им их бесценная гувернантка. Старый дом без нее казался пустыней, настолько полезной и приятной Ребекка поселилась там. Письма сэра Питта не копировались и не исправлялись; его книги не выдуманы; его домашние дела и многочисленные планы были заброшены теперь, когда его маленькая секретарша отсутствовала. И легко было понять, насколько необходим был ему такой секретарь, по выражению и написанию многочисленных писем, которые он посылал ей, умоляя ее и приказывая вернуться.