" Clever , my love ? -- not an idea in the world beyond his horses , and his regiment , and his hunting , and his play ; but he must succeed -- he 's so delightfully wicked . Do n't you know he has hit a man , and shot an injured father through the hat only ? He 's adored in his regiment ; and all the young men at Wattier 's and the Cocoa-Tree swear by him . "
«Умно, любовь моя? — ни одной мысли на свете, кроме его лошадей, и его полка, и его охоты, и его игр; но он должен добиться успеха — он такой восхитительно злой. Разве вы не знаете, что он ударил человека и выстрелил раненому отцу только через шляпу? Его обожают в своем полку; и все молодые люди в «Уоттье» и «Какао-дереве» клянутся им».