Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

At this time , as some old readers may recollect , the genteel world had been thrown into a considerable state of excitement by two events , which , as the papers say , might give employment to the gentlemen of the long robe . Ensign Shafton had run away with Lady Barbara Fitzurse , the Earl of Bruin 's daughter and heiress ; and poor Vere Vane , a gentleman who , up to forty , had maintained a most respectable character and reared a numerous family , suddenly and outrageously left his home , for the sake of Mrs. Rougemont , the actress , who was sixty-five years of age .

В это время, как могут помнить некоторые старые читатели, благородный мир был приведен в сильное волнение двумя событиями, которые, как пишут в газетах, могли дать работу джентльменам в длинных мантиях. Энсин Шафтон сбежал с леди Барбарой Фицурс, дочерью и наследницей графа Брюина; и бедный Вир Вейн, джентльмен, до сорока лет сохранявший весьма почтенный характер и воспитавший многочисленную семью, внезапно и возмутительно покинул свой дом ради миссис Ружмон, актрисы, шестидесятипятилетней актрисы. возраст.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому