" Not let Miss Sharp dine at table ! " said she to Sir Pitt , who had arranged a dinner of ceremony , and asked all the neighbouring baronets . " My dear creature , do you suppose I can talk about the nursery with Lady Fuddleston , or discuss justices ' business with that goose , old Sir Giles Wapshot ? I insist upon Miss Sharp appearing . Let Lady Crawley remain upstairs , if there is no room . But little Miss Sharp ! Why , she 's the only person fit to talk to in the county ! "
«Не позволяйте мисс Шарп обедать за столом!» — сказала она сэру Питту, который устроил праздничный обед, и расспросила всех соседних баронетов. «Мое дорогое создание, как вы думаете, я могу поговорить о детской с леди Фаддлстон или обсудить дела судей с этим дураком, старым сэром Джайлсом Уопшотом? Я настаиваю на появлении мисс Шарп. Пусть леди Кроули останется наверху, если там нет места. Но маленькая мисс Шарп! Да ведь она единственный человек в округе, с кем можно поговорить!»