Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I say he has got every vice , Mrs. Crawley . Do n't Ma'am , bully me . Did n't he shoot Captain Marker ? Did n't he rob young Lord Dovedale at the Cocoa-Tree ? Did n't he cross the fight between Bill Soames and the Cheshire Trump , by which I lost forty pound ? You know he did ; and as for the women , why , you heard that before me , in my own magistrate 's room . "

«Я говорю, что у него есть все пороки, миссис Кроули. Не мэм, не запугивайте меня. Разве он не стрелял в капитана Маркера? Разве он не ограбил молодого лорда Доведейла в «Какао-дереве»? Разве он не перечеркнул бой между Биллом Сомсом и Чеширским Трампом, в результате которого я похудел на сорок фунтов? Вы знаете, что он это сделал; а что касается женщин, то вы слышали это раньше меня, в моей собственной комнате судьи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому