" Why did you ask that scoundrel , Rawdon Crawley , to dine ? " said the Rector to his lady , as they were walking home through the park . " I do n't want the fellow . He looks down upon us country people as so many blackamoors . He 's never content unless he gets my yellow-sealed wine , which costs me ten shillings a bottle , hang him ! Besides , he 's such an infernal character -- he 's a gambler -- he 's a drunkard -- he 's a profligate in every way . He shot a man in a duel -- he 's over head and ears in debt , and he 's robbed me and mine of the best part of Miss Crawley 's fortune . Waxy says she has him " -- here the Rector shook his fist at the moon , with something very like an oath , and added , in a melancholious tone , " -- down in her will for fifty thousand ; and there wo n't be above thirty to divide . "
— Почему ты пригласил на обед этого негодяя Родона Кроули? — сказал ректор своей даме, когда они шли домой через парк. «Мне не нужен этот парень. Он смотрит на нас, деревенских жителей, как на чернокожих. Он никогда не будет доволен, пока не получит мое вино в желтой закупорке, которое обходится мне в десять шиллингов за бутылку, повесьте его! К тому же он такой адский характер — он игрок — он пьяница — он распутник во всех отношениях. Он застрелил человека на дуэли — он по уши в долгах, и он украл у меня и у меня лучшую часть состояния мисс Кроули. Вакси говорит, что он у нее, — тут ректор грозил луне кулаком с чем-то очень похожим на ругательство и добавил меланхоличным тоном: — в ее завещании заложено пятьдесят тысяч; и делить будет не больше тридцати».