Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

So that the Baronet and his brother had every reason which two brothers possibly can have for being by the ears . Sir Pitt had had the better of Bute in innumerable family transactions . Young Pitt not only did not hunt , but set up a meeting house under his uncle 's very nose . Rawdon , it was known , was to come in for the bulk of Miss Crawley 's property . These money transactions -- these speculations in life and death -- these silent battles for reversionary spoil -- make brothers very loving towards each other in Vanity Fair .

Так что у баронета и его брата были все основания, какие только могут быть у двух братьев, держаться за уши. Сэр Питт одержал верх над Бьютом в бесчисленных семейных делах. Юный Питт не только не охотился, но и устроил молитвенный дом под самым носом у дяди. Было известно, что Родон должен был забрать большую часть имущества мисс Кроули. Эти денежные операции, эти спекуляции на жизни и смерти, эти молчаливые битвы за возвратную добычу — заставляют братьев очень любить друг друга в «Ярмарке тщеславия».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому