Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

She and Miss Rose thus read together many delightful French and English works , among which may be mentioned those of the learned Dr. Smollett , of the ingenious Mr. Henry Fielding , of the graceful and fantastic Monsieur Crebillon the younger , whom our immortal poet Gray so much admired , and of the universal Monsieur de Voltaire . Once , when Mr. Crawley asked what the young people were reading , the governess replied " Smollett . " " Oh , Smollett , " said Mr. Crawley , quite satisfied . " His history is more dull , but by no means so dangerous as that of Mr. Hume . It is history you are reading ? " " Yes , " said Miss Rose ; without , however , adding that it was the history of Mr. Humphrey Clinker .

Таким образом, они с мисс Роуз прочитали вместе множество восхитительных французских и английских произведений, среди которых можно упомянуть произведения ученого доктора Смоллетта, гениального мистера Генри Филдинга, изящного и фантастического месье Кребийона-младшего, которого наш бессмертный поэт Грей столь восхищенного, и универсального г-на де Вольтера. Однажды, когда мистер Кроули спросил, что читают молодые люди, гувернантка ответила: «Смоллетт». - О, Смоллетт, - сказал мистер Кроули, вполне удовлетворенный. «Его история более скучна, но ни в коем случае не так опасна, как история г-на Хьюма. Вы читаете историю?» «Да», сказала мисс Роуз; не добавляя, однако, что это история мистера Хамфри Клинкера.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому