Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Crawley , was likewise in the room . He was in full dress , as pompous as an undertaker . He is pale , thin , ugly , silent ; he has thin legs , no chest , hay-coloured whiskers , and straw-coloured hair . He is the very picture of his sainted mother over the mantelpiece -- Griselda of the noble house of Binkie .

Кроули тоже находился в комнате. Он был в парадной форме и напыщен, как гробовщик. Он бледен, худ, некрасив, молчалив; у него тонкие ноги, нет груди, бакенбарды цвета сена и волосы соломенного цвета. Он — то самое изображение его святой матери над каминной полкой — Гризельда из благородного дома Бинки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому