Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I call the dog Gorer , " said Sir Pitt ; " he 's killed a man that dog has , and is master of a bull , and the mother I used to call Flora ; but now I calls her Aroarer , for she 's too old to bite . Haw , haw ! "

«Я зову собаку Горер», сказал сэр Питт; «Он убил человека, у которого есть собака, и является хозяином быка, и матерью, которую я раньше называл Флорой; но теперь я зову ее Ароарер, потому что она слишком стара, чтобы кусаться. Ха, ха!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому