Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" He was on the parson 's ground , sir , " replied Mr. Hodson ; and Sir Pitt in a fury swore that if he ever caught 'em poaching on his ground , he 'd transport 'em , by the lord he would . However , he said , " I 've sold the presentation of the living , Hodson ; none of that breed shall get it , I war 'n t " ; and Mr. Hodson said he was quite right : and I have no doubt from this that the two brothers are at variance -- as brothers often are , and sisters too .

"Он был на территории священника, сэр," ответил г-н Ходсон; и сэр Питт в ярости поклялся, что, если он когда-нибудь поймает их на браконьерстве на его земле, он перевезет их, клянусь лордом, он это сделает. Однако он сказал: «Я продал живую картину, Ходсон; никто из этой породы не получит ее, я не предупреждаю»; и мистер Ходсон сказал, что он был совершенно прав, и поэтому я не сомневаюсь, что эти два брата расходятся во мнениях - как это часто бывает между братьями, да и сестрами тоже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому