Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

I was awakened at daybreak by the charwoman , and having arrived at the inn , was at first placed inside the coach . But , when we got to a place called Leakington , where the rain began to fall very heavily -- will you believe it ? -- I was forced to come outside ; for Sir Pitt is a proprietor of the coach , and as a passenger came at Mudbury , who wanted an inside place , I was obliged to go outside in the rain , where , however , a young gentleman from Cambridge College sheltered me very kindly in one of his several great coats .

На рассвете меня разбудила уборщица, и, когда я прибыл в гостиницу, меня сначала поместили в карету. Но, когда мы добрались до места под названием Ликингтон, где пошел очень сильный дождь — вы поверите? — Меня заставили выйти на улицу; поскольку сэр Питт является владельцем кареты, и, поскольку в Мадбери прибыл пассажир, который хотел место в помещении, мне пришлось выйти на улицу под дождем, где, однако, молодой джентльмен из Кембриджского колледжа очень любезно приютил меня в одном из его нескольких великолепных пальто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому