" And he looked towards the glass himself with much naivete ; and in so doing , caught Miss Sharp 's eye fixed keenly upon him , at which he blushed a little , and Rebecca thought in her heart , " Ah , mon beau Monsieur ! I think I have YOUR gauge " -- the little artful minx !
И он сам посмотрел на зеркало с большой наивностью; и при этом поймал пристальный взгляд мисс Шарп, прикованный к нему, от чего он немного покраснел, и Ребекка подумала в своем сердце: «Ах, mon beau Monsieur! Думаю, у меня есть ВАШ калибр» — маленькая хитрая шалунья!