Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Yes , when the hour of battle came , he was almost ashamed to say , " Go it , Figs " ; and not a single other boy in the place uttered that cry for the first two or three rounds of this famous combat ; at the commencement of which the scientific Cuff , with a contemptuous smile on his face , and as light and as gay as if he was at a ball , planted his blows upon his adversary , and floored that unlucky champion three times running . At each fall there was a cheer ; and everybody was anxious to have the honour of offering the conqueror a knee .

Да, когда настал час битвы, ему почти стыдно было сказать: «Иди, Фигс»; и ни один мальчик в этом месте не издавал этого крика в течение первых двух или трех раундов этого знаменитого боя; в начале которого ученый Кафф с презрительной улыбкой на лице, такой легкий и веселый, как будто он был на балу, нанес удары по противнику и трижды подряд сбил с ног этого незадачливого чемпиона. При каждом падении раздавались аплодисменты; и все стремились удостоиться чести преклонить колени победителю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому