Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Cuff , and down came the wicket again on the child 's hand . -- Do n't be horrified , ladies , every boy at a public school has done it . Your children will so do and be done by , in all probability . Down came the wicket again ; and Dobbin started up .

Манжета, и калитка снова опустилась на руку ребенка. — Не ужасайтесь, дамы, каждый мальчик в государственной школе сделал это. Ваши дети, по всей вероятности, поступят так же и будут сделаны. Калитка снова опустилась; и Доббин вскочил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому