Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Cuff , on a sunshiny afternoon , was in the neighbourhood of poor William Dobbin , who was lying under a tree in the playground , spelling over a favourite copy of the Arabian Nights which he had apart from the rest of the school , who were pursuing their various sports -- quite lonely , and almost happy . If people would but leave children to themselves ; if teachers would cease to bully them ; if parents would not insist upon directing their thoughts , and dominating their feelings -- those feelings and thoughts which are a mystery to all ( for how much do you and I know of each other , of our children , of our fathers , of our neighbour , and how far more beautiful and sacred are the thoughts of the poor lad or girl whom you govern likely to be , than those of the dull and world-corrupted person who rules him ? ) -- if , I say , parents and masters would leave their children alone a little more , small harm would accrue , although a less quantity of as in praesenti might be acquired .

В солнечный день Кафф находился по соседству с бедным Уильямом Доббином, который лежал под деревом на детской площадке и читал любимый экземпляр «Тысячи и одной ночи», который был у него отдельно от остальных учеников школы, занимавшихся своими занятиями. различные виды спорта — довольно одинокие и почти счастливые. Если бы люди оставили детей самим себе; если бы учителя перестали их издеваться; если бы родители не настаивали на том, чтобы направлять свои мысли и господствовать над своими чувствами — теми чувствами и мыслями, которые являются тайной для всех (ибо как много мы с вами знаем друг о друге, о наших детях, о наших отцах, о нашем соседе, и насколько прекраснее и священнее мысли бедного парня или девушки, которыми вы управляете, чем мысли тупого и испорченного миром человека, который им правит?) — если бы, говорю я, родители и хозяева еще немного оставляли своих детей в покое, причинялся бы небольшой вред, хотя можно было бы приобрести и меньшее количество того, что было в praesenti.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому