High and low , all made fun of him . They sewed up those corduroys , tight as they were . They cut his bed-strings . They upset buckets and benches , so that he might break his shins over them , which he never failed to do . They sent him parcels , which , when opened , were found to contain the paternal soap and candles . There was no little fellow but had his jeer and joke at Dobbin ; and he bore everything quite patiently , and was entirely dumb and miserable .
Все над ним смеялись, и высокие, и низкие. Они зашили эти вельветовые ткани, какими бы тугими они ни были. Они перерезали веревки его кровати. Они опрокидывали ведра и скамейки, чтобы он мог сломать о них голени, что ему всегда удавалось. Ему прислали посылки, в которых при вскрытии обнаружилось отцовское мыло и свечи. Не было ни одного малыша, который бы не посмеялся и не пошутил над Доббином; и он переносил все совершенно терпеливо и был совершенно нем и жалок.