Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Now , William Dobbin , from an incapacity to acquire the rudiments of the above language , as they are propounded in that wonderful book the Eton Latin Grammar , was compelled to remain among the very last of Doctor Swishtail 's scholars , and was " taken down " continually by little fellows with pink faces and pinafores when he marched up with the lower form , a giant amongst them , with his downcast , stupefied look , his dog 's - eared primer , and his tight corduroys .

Итак, Уильям Доббин из-за неспособности овладеть зачатками вышеупомянутого языка, как они изложены в замечательной книге «Итонская латинская грамматика», был вынужден оставаться в числе самых последних учеников доктора Свиштейла, и его постоянно «снимали с ног». маленькие человечки с розовыми лицами и передниками, когда он маршировал вместе с низшей фигурой, среди них был великан с потупленным, ошеломленным взглядом, в собачьих ушах букваря и в обтягивающих вельветовых штанах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому