Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

If he had had the courage ; if George and Miss Sedley had remained , according to the former 's proposal , in the farther room , Joseph Sedley 's bachelorhood would have been at an end , and this work would never have been written . But at the close of the ditty , Rebecca quitted the piano , and giving her hand to Amelia , walked away into the front drawing-room twilight ; and , at this moment , Mr. Sambo made his appearance with a tray , containing sandwiches , jellies , and some glittering glasses and decanters , on which Joseph Sedley 's attention was immediately fixed . When the parents of the house of Sedley returned from their dinner-party , they found the young people so busy in talking , that they had not heard the arrival of the carriage , and Mr. Joseph was in the act of saying , " My dear Miss Sharp , one little teaspoonful of jelly to recruit you after your immense -- your -- your delightful exertions . "

Если бы у него хватило смелости; если бы Джордж и мисс Седли остались, согласно предложению первого, в дальней комнате, холостяцкая жизнь Джозефа Седли подошла бы к концу, и эта работа никогда бы не была написана. Но когда песня закончилась, Ребекка оставила рояль и, подав руку Амелии, ушла в сумерки передней гостиной; и в этот момент появился мистер Самбо с подносом, на котором были сэндвичи, желе, а также несколько блестящих стаканов и графинов, на которых сразу же было сосредоточено внимание Джозефа Седли. Когда родители дома Седли вернулись с обеда, они обнаружили, что молодые люди так заняты разговорами, что не услышали прибытия кареты, а мистер Джозеф как раз говорил: «Мой дорогой Мисс Шарп, одна маленькая чайная ложка желе, чтобы восстановить силы после ваших огромных… ваших… ваших восхитительных усилий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому