Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Why ? " answered the other , still more sadly . " That I may be only the more unhap -- unwilling to lose you ? " And she turned away her head . Amelia began to give way to that natural infirmity of tears which , we have said , was one of the defects of this silly little thing . George Osborne looked at the two young women with a touched curiosity ; and Joseph Sedley heaved something very like a sigh out of his big chest , as he cast his eyes down towards his favourite Hessian boots .

"Почему?" ответил другой, еще более печально. «Что, возможно, я стану еще более несчастным — не захочу потерять тебя?» И она отвернула голову. Амелия начала поддаваться той естественной слабости слез, которая, как мы уже говорили, была одним из недостатков этой глупой вещицы. Джордж Осборн взглянул на двух молодых женщин с трогательным любопытством; и Джозеф Седли испустил из своей большой груди что-то очень похожее на вздох, опустив взгляд на свои любимые гессенские сапоги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому