" I sha n't have time to do it here , " said Rebecca . ' I 'll do it when -- when I 'm gone . " And she dropped her voice , and looked so sad and piteous , that everybody felt how cruel her lot was , and how sorry they would be to part with her .
«У меня не будет времени сделать это здесь», — сказала Ребекка. — Я сделаю это, когда… когда меня не станет. И она понизила голос и выглядела так грустно и жалко, что все почувствовали, как жестока ее участь и как им будет жаль с ней расстаться.