Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Order Mr. Jos 's elephant , Sambo ! " cried the father . " Send to Exeter ' Change , Sambo " ; but seeing Jos ready almost to cry with vexation , the old joker stopped his laughter , and said , holding out his hand to his son , " It 's all fair on the Stock Exchange , Jos -- and , Sambo , never mind the elephant , but give me and Mr. Jos a glass of Champagne . Boney himself has n't got such in his cellar , my boy ! "

«Закажи слона господину Джосу, Самбо!» - воскликнул отец. «Отправь в Эксетер, меняйся, Самбо»; но, видя, что Джос готов чуть не заплакать от досады, старый шутник прекратил смеяться и сказал, протягивая сыну руку: - На бирже все честно, Джоз, - и, Самбо, не говоря уже о слоне, но дай мне и мистеру Джосу по бокалу шампанского. У самого Бони в подвале таких нет, мой мальчик!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому