Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Fling some water in his face , Miss Sharp , or carry him upstairs : the dear creature 's fainting . Poor victim ! carry him up ; he 's as light as a feather ! "

- Вылейте ему в лицо воды, мисс Шарп, или отнесите его наверх: милое создание потеряло сознание. Бедная жертва! нести его; он легкий, как перышко!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому