Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

She took advantage , therefore , of the means of study the place offered her ; and as she was already a musician and a good linguist , she speedily went through the little course of study which was considered necessary for ladies in those days . Her music she practised incessantly , and one day , when the girls were out , and she had remained at home , she was overheard to play a piece so well that Minerva thought , wisely , she could spare herself the expense of a master for the juniors , and intimated to Miss Sharp that she was to instruct them in music for the future .

Поэтому она воспользовалась возможностями учебы, которые ей предлагало это место; а так как она уже была музыкантом и хорошим лингвистом, то быстро прошла небольшой курс обучения, который в те времена считался необходимым для женщин. Свою музыку она практиковала беспрестанно, и однажды, когда девочек не было дома, а она осталась дома, было слышно, как она играла пьесу так хорошо, что Минерва мудро подумала, что могла бы сэкономить на расходах на учителя для юниоров. и сообщил мисс Шарп, что в будущем она будет обучать их музыке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому