Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Rebecca 's mother had had some education somewhere , and her daughter spoke French with purity and a Parisian accent . It was in those days rather a rare accomplishment , and led to her engagement with the orthodox Miss Pinkerton . For her mother being dead , her father , finding himself not likely to recover , after his third attack of delirium tremens , wrote a manly and pathetic letter to Miss Pinkerton , recommending the orphan child to her protection , and so descended to the grave , after two bailiffs had quarrelled over his corpse . Rebecca was seventeen when she came to Chiswick , and was bound over as an articled pupil ; her duties being to talk French , as we have seen ; and her privileges to live cost free , and , with a few guineas a year , to gather scraps of knowledge from the professors who attended the school .

Мать Ребекки получила какое-то образование, а дочь говорила по-французски чисто и с парижским акцентом. В те дни это было довольно редкое достижение, и оно привело к ее помолвке с ортодоксальной мисс Пинкертон. Поскольку ее мать умерла, ее отец, обнаружив, что он вряд ли выздоровеет после третьего приступа белой горячки, написал мисс Пинкертон мужественное и трогательное письмо, рекомендуя ребенка-сироту ей под защиту, и сошел в могилу после того, как ее мать умерла. два судебных пристава поссорились из-за его трупа. Ребекке было семнадцать, когда она приехала в Чизвик, и ее отправили в ученицу; как мы видели, в ее обязанности входило говорить по-французски; и ее привилегия жить бесплатно, а также, за несколько гиней в год, получать крупицы знаний от профессоров, посещавших школу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому