Miss Sharp only folded her own hands with a very frigid smile and bow , and quite declined to accept the proffered honour ; on which Semiramis tossed up her turban more indignantly than ever . In fact , it was a little battle between the young lady and the old one , and the latter was worsted . " Heaven bless you , my child , " said she , embracing Amelia , and scowling the while over the girl 's shoulder at Miss Sharp . " Come away , Becky , " said Miss Jemima , pulling the young woman away in great alarm , and the drawing-room door closed upon them for ever .
Мисс Шарп лишь с холодной улыбкой и поклоном сложила руки на груди и совершенно отказалась принять предложенную честь; на что Семирамида с еще большим негодованием вскинула свой тюрбан. На самом деле это была небольшая битва между молодой леди и старой, и последняя была побеждена. — Да благословит тебя Бог, дитя мое, — сказала она, обнимая Амелию и все время хмурясь через плечо девушки на мисс Шарп. — Уходите, Бекки, — сказала мисс Джемайма, в большой тревоге оттаскивая молодую женщину, и дверь гостиной закрылась за ними навсегда.