" D ’ you really think there ’ s a chance for me ? " Through her self - assurance , through the country - house manner she assumed in order to impress Julia , there pierced an anxious eagerness . " If you ’ d put in a word for me it would help so much . "
— Ты действительно думаешь, что у меня есть шанс? Сквозь ее самоуверенность, деревенскую манеру поведения, которую она приняла, чтобы произвести впечатление на Джулию, сквозило тревожное рвение. «Если бы вы замолвили за меня словечко, это бы очень помогло».