But when they had finished supper and the commissionaire had called up a taxi for them he gave the address of the flat as if it were an understood thing that they should go back to it . In the taxi he put his arm round her waist and kissed her , and later , when she lay in his arms , in the little single bed , she felt that all the pain she had suffered during that last fortnight was not too great a price to pay for the happy peace that filled her heart .
Но когда они поужинали и комиссар вызвал для них такси, он назвал адрес квартиры, как будто было ясно, что они должны вернуться туда. В такси он обнял ее за талию и поцеловал, а позже, когда она лежала в его объятиях на маленькой односпальной кроватке, она почувствовала, что вся боль, которую она перенесла за эти последние две недели, была не слишком дорогой ценой. плата за счастливый покой, наполнивший ее сердце.