Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Театр / Theatre B1

Later on , at the cinema , she sat next to Tom as she had intended and held his hand , but it seemed to her singularly unresponsive . Like a fish ’ s fin . She suspected that he was thinking uncomfortably of what Michael had said . She wished that she had had an opportunity of a few words with him so that she might have told him not to worry . After all no one could have carried off the incident with more brilliance than she had . Aplomb ; that was the word . She wondered what it was exactly that Dolly had told Michael . She had better find out . It would not do to ask Michael , that would look as though she attached importance to it ; she must find out from Dolly herself . It would be much wiser not to have a row with her . Julia smiled as she thought of the scene she would have with Dolly . She would be sweetness itself , she would wheedle it all out of her , and never give her an inkling that she was angry . It was curious that it should send a cold shiver down her back to think that people were talking about her . After all if she couldn ’ t do what she liked , who could ? Her private life was nobody ’ s business . All the same one couldn ’ t deny that it wouldn ’ t be very nice if people were laughing at her .

Позже, в кинотеатре, она, как и собиралась, села рядом с Томом и держала его за руку, но это показалось ей необычайно неотзывчивым. Как плавник рыбы. Она подозревала, что он с дискомфортом думал о том, что сказал Майкл. Ей хотелось бы перекинуться с ним несколькими словами и сказать ему, чтобы он не волновался. В конце концов, никто не смог бы провести этот инцидент с большим блеском, чем она. Апломб; это было то слово. Она задавалась вопросом, что именно Долли сказала Майклу. Ей лучше узнать. Не стоило бы спрашивать Майкла, это выглядело бы так, как будто она придала этому значение; она должна узнать это у Долли сама. Было бы гораздо разумнее не ссориться с ней. Джулия улыбнулась, подумав о сцене, которую она устроит с Долли. Она будет сама сладость, она будет вытягивать из нее все это и никогда не даст ей даже намека на то, что злится. Любопытно, что у нее по спине пробежала холодная дрожь при мысли, что люди говорят о ней. В конце концов, если она не могла делать то, что ей нравится, то кто мог? Ее личная жизнь никого не касалась. И все же нельзя отрицать, что было бы не очень приятно, если бы над ней смеялись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому