" I see your point . If Julia ’ s gadding about all night it must tell on her performances . That ’ s obvious . She ’ s got a funny sort of public , a lot of old ladies come to our matinees because they think she ’ s such a sweet good woman . I don ’ t mind admitting that if she gets herself unpleasantly talked about it might have some effect on the takings . I know Julia well enough to know that she wouldn ’ t put up with any interference with her liberty of action . I ’ m her husband and I ’ ve got to put up with it . But you ’ re in a different position altogether . I shouldn ’ t blame you if you wanted to get out while the going was good . "
«Я понимаю вашу точку зрения. Если Джулия слоняется без дела всю ночь, это должно сказаться на ее выступлениях. Это очевидно. У нее забавная публика, к нам на утренники приходит много старушек, потому что они думают, что она такая милая, хорошая женщина. не против признать, что если о ней начнут неприятно говорить, это может как-то повлиять на доходы. Я знаю Джулию достаточно хорошо, чтобы знать, что она не потерпит никакого вмешательства в ее свободу действий. Я ее муж и мне приходится с этим мириться. Но вы совсем в другом положении. Я не должен вас винить, если вы хотели уйти, пока дела идут хорошо.