Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Театр / Theatre B1

Dolly de Vries was now a woman of sixty . She was very fat , and her face , with its large nose and heavy red lips , seemed larger than life . There was a slightly masculine touch in her black satin dress , but she wore a double string of pearls round her neck , a diamond brooch at her waist and another in her hat . Her short hair was dyed a rich copper . Her lips and her finger - nails were bright red . Her voice was loud and deep , but when she got excited the words were apt to tumble over one another and a slight cockney accent revealed itself .

Долли де Врис было теперь женщиной шестидесяти лет. Она была очень полной, и ее лицо с большим носом и тяжелыми красными губами казалось огромным. В ее черном атласном платье было немного мужественности, но на шее у нее была двойная нитка жемчуга, бриллиантовая брошь на талии и еще одна в шляпе. Ее короткие волосы были окрашены в насыщенный медный цвет. Ее губы и ногти были ярко-красными. Голос у нее был громкий и глубокий, но когда она волновалась, слова могли натыкаться друг на друга, и проявлялся легкий акцент кокни.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому