That had been an accident too . She had been acting for a long time without a rest and she badly needed one . The play she was in was ceasing to attract and they were about to start rehearsing a new one when Michael got the chance of letting the theatre to a French company for six weeks . It seemed a good opportunity for Julia to get away . Dolly had rented a house at Cannes for the season and Julia could stay with her . It was just before Easter when she started off , and the trains south were so crowded that she had not been able to get a sleeper , but at a travel agency they had said that it would be quite all right and there would be one waiting for her at the station in Paris .
Это тоже был несчастный случай. Она уже давно действовала без отдыха, и он ей очень нужен. Спектакль, в котором она играла, перестал привлекать внимание, и они уже собирались начать репетиции нового, когда Майкл получил возможность сдать театр французской труппе на шесть недель. Для Джулии это казалось хорошей возможностью сбежать. Долли сняла на сезон дом в Каннах, и Джулия могла остаться с ней. Она отправилась в путь незадолго до Пасхи, и поезда на юг были настолько переполнены, что ей не удалось найти спальное место, но в туристическом агентстве сказали, что все будет в порядке и один будет ждать ее на вокзале в Париже.