Julia had never encouraged Charles to entertain any of the actors or authors he sometimes came across , and she was the only person there who had ever had to earn a living . She had sat between an old , fat , bald and loquacious * Cabinet Minister who took a great deal of trouble to entertain her , and a young Duke of Westreys who looked like a stable - boy and who flattered himself that he knew French slang better than a Frenchman . When he discovered that Julia spoke French he insisted on conversing with her in that language . After luncheon she was persuaded to recite a tirade from Phedre as it was done at the Comedie Francaise and the same tirade as an English student at the Royal Academy of Dramatic Art would deliver it . She made the company laugh very much and came away from the party flushed with success . It was a fine bright day and she made up her mind to walk from Hill Street to Stanhope Place . A good many people recognized her as she threaded her way through the crowd in Oxford Street , and though she looked straight ahead of her she was conscious of their glances .
Джулия никогда не поощряла Чарльза развлекать кого-либо из актеров или писателей, с которыми он иногда сталкивался, и она была единственным человеком, которому когда-либо приходилось зарабатывать на жизнь. Она сидела между старым, толстым, лысым и болтливым* министром кабинета министров, который приложил немало усилий, чтобы развлечь ее, и молодым герцогом Уэстрэсом, который выглядел как конюх и который льстил себя тем, что знает французский сленг лучше, чем француз. Когда он обнаружил, что Джулия говорит по-французски, он настоял на том, чтобы разговаривать с ней на этом языке. После обеда ее уговорили прочитать тираду Федры, как это было сделано в «Комеди Франсез», и ту же тираду, которую произнес бы английский студент Королевской академии драматического искусства. Она очень рассмешила компанию и ушла с вечеринки красная от успеха. День был прекрасный, ясный, и она решила пойти пешком от Хилл-стрит до Стэнхоуп-плейс. Многие люди узнавали ее, когда она пробиралась сквозь толпу на Оксфорд-стрит, и хотя она смотрела прямо перед собой, она чувствовала их взгляды.