It was a large party and she was being made much of Lady Charles , a woman of over thirty then , who had the reputation of being a beauty , though except for her eyes she had not a good feature , but by a sort of brazen audacity managed to produce an effective appearance , leant across the table with a gracious smile .
Вечеринка была большая, и ей очень нравилась леди Чарльз, женщина тогда за тридцать, которая имела репутацию красавицы, хотя, если не считать глаз, у нее не было никаких хороших черт, но благодаря какой-то наглой дерзости сумел произвести эффектный вид, наклонился через стол с милостивой улыбкой.