He still had at fifty - two a very good figure . As a young man , with a great mass of curling chestnut hair , with a wonderful skin and large deep blue eyes , a straight nose and small ears , he had been the best - looking actor on the English stage . The only thing that slightly spoiled him was the thinness of his mouth . He was just six foot tall and he had a gallant bearing . It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father . Now his chestnut hair was very grey , and he wore it much shorter ; his face had broadened and was a good deal lined ; his skin no longer had the soft bloom of a peach and his colour was high . But with his splendid eyes and his fine figure he was still a very handsome man .
В свои пятьдесят два года у него все еще была очень хорошая фигура. В молодости, с копной вьющихся каштановых волос, с прекрасной кожей, большими темно-синими глазами, прямым носом и маленькими ушами, он был самым красивым актером на английской сцене. Единственное, что его слегка портило, — это тонкость рта. Он был всего шесть футов ростом и имел галантную осанку. Именно его очевидная красота побудила его выйти на сцену, а не стать солдатом, как его отец. Теперь его каштановые волосы были очень седыми, и он носил их намного короче; лицо его расширилось и покрылось морщинами; его кожа больше не имела нежного цвета персика, и цвет его стал ярким. Но с его великолепными глазами и прекрасной фигурой он все равно оставался очень красивым мужчиной.